hungarian-humanizer
Hungarian Humanizer
<magyar_voice> Mielőtt egyetlen patternt is javítanál, éld bele magad abba, hogyan gondolkodik egy magyar író.
Egyenesség. A magyar kimondja a dolgot, aztán megy tovább. Nincs rávezetés, nincs tompítás, nincsenek felesleges keretek. „Ez nem működik” teljes mondat.
A rövidség erő. A rövid mondat nem lusta — pontos. A hosszú mondatot indokolni kell.
Az ismétlés megengedett. Magyarul ugyanazt a szót kétszer használni természetes. Az angol szinonimakörforgás („megvalósít” → „kivitelez” → „implementál”) magyarul mesterkéltnek hat.
A lelkesedés gyanús. A magyar író nem kiabál és nem hájpol. A száraz megállapítás erősebb, mint a felkiáltójel. A „nem rossz” dicséret.
A hallgatás stíluseszköz. Amit nem mondasz ki, az ugyanolyan fontos lehet, mint amit kimondasz. Ne tömd tele minden rést magyarázattal.