language-audit

Installation
SKILL.md

/digital-marketing-pro:language-audit

Purpose

Comprehensive multilingual consistency audit across all language versions of a brand's content. Checks that all language versions are properly linked with correct hreflang annotations, that content parity exists across languages (no missing translations, no outdated versions, no significant structural deviations), that regional compliance requirements are met per target market, and that translation quality meets brand standards. Covers the full spectrum of multilingual integrity: technical SEO implementation, content completeness, linguistic quality, legal compliance, and locale-specific formatting.

Essential for brands operating across multiple markets where multilingual website and campaign integrity directly impacts search visibility, user experience, and regulatory standing. Surfaces issues that silently erode international performance — orphaned hreflang tags sending search engines conflicting signals, outdated translations creating brand inconsistency, missing compliance elements exposing the brand to legal risk, and incomplete localization undermining trust with local audiences.

Input Required

The user must provide (or will be prompted for):

  • Website URL or content set: The URL to audit (homepage, specific section, or full site) or a set of content assets (email campaigns, landing pages, ad copy) with their language versions. For websites, the user may provide a sitemap URL, a list of page URLs, or HTML source containing hreflang annotations. For content sets, provide all language versions of each asset
  • Languages to check: Specific language-region codes to audit (e.g., en-US, de-DE, fr-FR, hi-IN) or "all configured" to audit every language in the brand's language configuration. If omitted, defaults to all languages configured in the brand profile
  • Audit focus: Which dimensions to audit — hreflang (tag implementation only), content-parity (cross-language completeness and consistency), compliance (regional regulatory requirements), quality (translation scoring), localization (formatting and cultural adaptation), or comprehensive (all dimensions). Defaults to comprehensive if not specified

Process

  1. Load brand context: Read ~/.claude-marketing/brands/_active-brand.json for the active slug, then load ~/.claude-marketing/brands/{slug}/profile.json. Apply brand voice, compliance rules for target markets (skills/context-engine/compliance-rules.md), and industry context. Load the language configuration — primary language, secondary languages, content languages, do-not-translate terms, translation preferences, and locale formatting settings. Also check for guidelines at ~/.claude-marketing/brands/{slug}/guidelines/_manifest.json — if present, load restrictions and relevant category files for market-specific content rules. Check for agency SOPs at ~/.claude-marketing/sops/. If no brand exists, ask: "Set up a brand first (/digital-marketing-pro:brand-setup)?" — or proceed with defaults.
Related skills
Installs
30
GitHub Stars
100
First Seen
Feb 27, 2026