language-standards
Installation
SKILL.md
Language Standards — Multi-Language Tone & Grammar
All website copy, headings, CTAs, descriptions, and microcopy must follow this style guide for their respective language. Cross-cutting standard — applied throughout every content-writing step.
Use when
- Language and tone standards for all written content across 3 languages — English (British, East African), French (Francophone African), and Kiswahili (East African standard). Enforces authentic, culturally appropriate, professional communication in each language. Apply throughout all content generation steps.
- Apply it alongside the primary deliverable skill whenever wording, tone, or editorial quality needs control.
Do not use when
- Do not use this skill for graphic design, video production, software development, or legal advice beyond the repository's stated scope.
- Do not use it when another skill in this repository is clearly more specific to the requested deliverable.
- Do not use this skill as a substitute for the main document, strategy, or copy-generation skill.
Workflow
- Read the requested draft, source text, or surrounding brief before making language decisions.
- Apply the rules in this skill consistently across the whole deliverable, not only the obvious problem lines.
- Return corrected copy, guidance, or a style-constrained draft that the paired skill can use directly.