zotero-pdf2zh-guide
Zotero PDF2ZH Guide
A skill for using the Zotero PDF2ZH plugin to translate academic PDF documents between Chinese and English while preserving the original layout, figures, and mathematical notation. Based on zotero-pdf2zh (3K stars), this skill enables researchers to bridge the language barrier in academic literature.
Overview
Academic research is inherently global, yet language barriers remain a significant obstacle. Chinese-speaking researchers need to read English-language papers, and English-speaking researchers increasingly need access to Chinese-language publications, particularly in fields where China produces significant research output (materials science, AI, engineering, traditional medicine). PDF2ZH addresses this by providing high-quality translation directly within the Zotero reference management workflow, producing bilingual documents that preserve the original formatting.
The plugin supports bidirectional translation between Chinese and English, leveraging modern neural machine translation while maintaining the structural integrity of academic documents including equations, tables, figures, and references.
Installation and Setup
Prerequisites
- Zotero 6 or Zotero 7 installed and configured
- An active internet connection for translation API access
- Sufficient storage for translated PDF copies (approximately 2x per document)
Installation Steps
- Download the latest .xpi file from the project's releases page
More from wentorai/research-plugins
academic-paper-summarizer
Summarize academic papers with structured extraction of key elements
43academic-translation-guide
Academic translation, post-editing, and Chinglish correction guide
38academic-writing-refiner
Checklist-driven academic English polishing and Chinglish correction
34academic-citation-manager
Manage academic citations across BibTeX, APA, MLA, and Chicago formats
33abstract-writing-guide
Craft structured research abstracts that maximize clarity and journal acceptance
15ai-writing-humanizer
Remove AI-generated patterns to produce natural, authentic academic writing
14